Difference between revisions of "Zegi"
From Simon Online
m |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span> | <span style="color:#3CB371">Commentary:</span> | ||
− | Wehr: ﺯﺍﺝ /zāğ/ "vitriol". | + | Wehr (1976): ﺯﺍﺝ /zāğ/ "vitriol". |
− | Siggel | + | Siggel (1950: 81): ﺯﺍﺝ /zāğ/ "Vitriol, Art desselben; ... meist Mischung mehrerer Metallsulfate, besonders von Kupfer- und Eisensulfat. {i.e. vitriol, a certain kind of it, ... mostly a mixture of several metal sulphates, especially of copper and iron sulphates}". |
Latest revision as of 15:51, 11 May 2016
Zegi arabice vitriolum zeg.
Apparatus:
vitriolum (-lũ e) AC e | vitreolum f | uitreolũ B
Translation:
Zegi is Arabic for Latin vitriolum {"vitriol"}, also spelt zeg.
Commentary:
Wehr (1976): ﺯﺍﺝ /zāğ/ "vitriol". Siggel (1950: 81): ﺯﺍﺝ /zāğ/ "Vitriol, Art desselben; ... meist Mischung mehrerer Metallsulfate, besonders von Kupfer- und Eisensulfat. {i.e. vitriol, a certain kind of it, ... mostly a mixture of several metal sulphates, especially of copper and iron sulphates}".