etiã (e͞t A j) ABC ej | e͡c f | ē p {= est}
 
etiã (e͞t A j) ABC ej | e͡c f | ē p {= est}
   −
nusquam AC efp | Nusquam ul’ nũquam j | nũquã B
+
nusquam AC efp | Nusquam ul' nũquam j | nũquã B
    
me ''om''. p
 
me ''om''. p
 
<span style="color:#3CB371">Translation:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Translation:</span>
   −
''Limon'' is a fine fruit, sweet smelling and full of sour juice, well suited for brine and pickling, and it is also eaten spiced with salt. I cannot remember having read about this plant anywhere in the relevant authorities except for Avicenna in the 4th book of his Canon in the chapter about the ‘cure of acute fevers in general’ where he prescribed giving the patient water with the sourness of an unsalted lemon.
+
''Limon'' is a fine fruit, sweet smelling and full of sour juice, well suited for brine and pickling, and it is also eaten spiced with salt. I cannot remember having read about this plant anywhere in the relevant authorities except for Avicenna in the 4th book of his Canon in the chapter about the cure of acute fevers in general where he prescribed giving the patient water with the sourness of an unsalted lemon.
       
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Commentary:</span>