Khitim

From Simon Online
Revision as of 15:11, 5 May 2016 by Pbouras (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Khitim arabice est altea.


Apparatus:

Whole entry missing in p
Khitim (-tĩ B) ABC e | Kithim j | Kictam f
est om. e


Translation:

Khitim is Arabic for Latin altea {"marsh mallow"}.


Commentary:

Wehr (1976): ﺧﻄﻤﻰ /ḫiṭmī/, /ḫaṭmī/ "marsh mallow (Althaea officinalis; bot.)".
Siggel (1950: 33): ﺧﻄﻤﻰ /ḫiṭmī/ Althaea officinalis (Malvac.) Eibisch, Stockrose{?} {i.e. “marsh mallow; hollyhock”{?}}
Lane (1984: 768): ﺧﻄﻤﻰ /ḫiṭmī/ or ﺧﻄﻤﻰ /ḫaṭmī/ … [“Althaea; the Althea officinalis of Linn.; i.e. marsh mallow”] …
Both vocalisations: /ḫiṭmī/ and /ḫaṭmī/ occur in Simon; cf. Althea with forms chatin, cathim, etc. and Eviscus and the present entry with Khitim, chitim etc.
N.b. the Arabic end-syllable is /–mī/, but in medieval handwriting “mi” and “im” are difficult to distinguish.

WilfGunther (talk) 18:11, 19 December 2015 (GMT)

See also: Althea


Next entry