Difference between revisions of "Aneisum"

From Simon Online
Jump to: navigation, search
m (moved Aneissum to Aneisum)
m
Line 1: Line 1:
Aneissum dicit arabs nos et grecus anisum.
+
Aneisum dicit arabs nos et grecus anisum.
  
  
Line 19: Line 19:
 
<span style="color:#3CB371">Translation:</span>
 
<span style="color:#3CB371">Translation:</span>
  
''Aneissum'' says the Arab, we and the Greek say ''anisum'' {“aniseed”}.
+
''Aneisum'' says the Arab, we and the Greek say ''anisum'' {“aniseed”}.
  
  
Line 26: Line 26:
 
Cf. Siggel p.17: ﺍﻧﻴﺴﻮﻥ /anīsūn/ Pimpinella anisum (Umb.) Anis {i.e. “anise”}  
 
Cf. Siggel p.17: ﺍﻧﻴﺴﻮﻥ /anīsūn/ Pimpinella anisum (Umb.) Anis {i.e. “anise”}  
  
A vocalisation closer to Simon’s ''Aneissum'' is found in
+
A vocalisation closer to Simon’s ''Aneisum'' is found in
 
Vocabulista p. 32:  ﺍﻧﻴﺴﻮﻥ /anaisūn/ Anisium {sic!} [[https://archive.org/stream/vocabulistainara00bibluoft#page/32/mode/1up]] ; p. 243 [*ANISIUM] ﺍﻧﻴﺴﻮﻥ /anaisūn/ [[https://archive.org/stream/vocabulistainara00bibluoft#page/243/mode/1up]].
 
Vocabulista p. 32:  ﺍﻧﻴﺴﻮﻥ /anaisūn/ Anisium {sic!} [[https://archive.org/stream/vocabulistainara00bibluoft#page/32/mode/1up]] ; p. 243 [*ANISIUM] ﺍﻧﻴﺴﻮﻥ /anaisūn/ [[https://archive.org/stream/vocabulistainara00bibluoft#page/243/mode/1up]].
  

Revision as of 14:18, 9 July 2015

Aneisum dicit arabs nos et grecus anisum.


Apparatus:

Aneisum AC fj | Aneissũ p | Aneison B | Anaisuʒ e

dicit | dixit (dixit p) ep

{et} secundum add. f

grecus (gre- jp) AC jp | grecos f | grecũ ms. e | gř. B

{grecus} dicimus add. f

anisum | anixuʒ e


Translation:

Aneisum says the Arab, we and the Greek say anisum {“aniseed”}.


Commentary:

Cf. Siggel p.17: ﺍﻧﻴﺴﻮﻥ /anīsūn/ Pimpinella anisum (Umb.) Anis {i.e. “anise”}

A vocalisation closer to Simon’s Aneisum is found in Vocabulista p. 32: ﺍﻧﻴﺴﻮﻥ /anaisūn/ Anisium {sic!} [[1]] ; p. 243 [*ANISIUM] ﺍﻧﻴﺴﻮﻥ /anaisūn/ [[2]].

Greek ἄννησον /ánnēson/, ἄνησσον /ánēsson/, ἄνησον /ánēson/, ἄννισον /ánnison/ and ἄνισον /ánison/ are variant forms of this plant name which is often assumed to be loaned from Old Egyptian. The word was Latinised as anisum or anesum.


Botanical identification:

Most authors identify the plant with Pimpinella anisum L., “anise, aniseed”, e.g. Siggel v.s.; Berendes p. 301; André (1985) p. 17 s.v. anēsum; LSJ s.v. ἄννησον /ánnēson/; Harvey (1992) p. 78 s.v. ANISE; Daems p. 105: 25. Anisum.

WilfGunther 23:01, 23 June 2015 (BST)


Next entry